THỜI GIAN

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    1480750356haicau_binhthuan.flv IMG_1363.JPG IMG_1362.JPG IMG_0262.JPG C32CLBthuphapchuVietkyniemhainamthanhlap22048411.jpg 1104.jpg 114.jpg 1326340781biemhoalytrucdunghoiquancuoi31.jpg 1326340781biemhoalytrucdunghoiquancuoi41.jpg P1030305.jpg IMG_10222.jpg IMG_1043.jpg DSC04744.jpg DSC04740.jpg DSC047301.jpg DSC04743.jpg Xon_xao_ve_than_dong_4_tuoi_co_kha_nang_tinh_toan_phi_thuong__Xa_hoi__Dan_tri.flv Vo_yeu_va_so__Cap_Anh_Tai__YouTube.flv

    Thành viên trực tuyến

    1 khách và 0 thành viên

    Sắp xếp dữ liệu

    LỊCH PHONG THỦY

    LỊCH ÂM DƯƠNG

    TUYẾT RƠI

    BỘ SƯU TẬP HOA LAN

    DANH LAM THẮNG CẢNH

    TỪ ĐIỂN TRỰC TUYẾN


    Tra theo từ điển:



    LỊCH TRUYỀN HÌNH

    THÔNG TIN TỔNG HỢP

    DỰ BÁO THỜI TIẾT - ĐÀ NẴNG

    Du bao thoi tiet - Thanh pho Da Nang Thành phố Nha Trang: Click for Nha Trang, Viet Nam Forecast

    Chào mừng quý vị đến với website của ...

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.
    Gốc > Thu pháp Việt nam >

    Thư pháp Việt nam

    Thư pháp Việt Nam

     

     ong_do_xua1_500

    Cụ Đồ xưa

    Xin được giới thiệu với các bạn một bộ môn nghệ thuật đang phát triển bên Việt Nam, đó là môn Thư pháp.

    Ở Việt Nam thuở xưa, vào mỗi dịp Xuân về, người dân hay đến nhà những « Thầy Ðồ » hay những người « hay chữ » để xin chữ về treo như một bức tranh, vừa là món đồ trang trí nhưng cũng vừa là món ăn tinh thần. Thầy đồ hay người hay chữ cho chữ bằng cách viết một hay nhiều chữ trên một tờ giấy lớn, với nội dung mang tính cách chúc tụng hay giáo dục, nét chữ thường được khen là đẹp như rồng bay phượng múa. Lối viết như vậy được gọi là Thư Pháp. Thư Pháp là phương pháp viết chữ (đẹp).


     


    Thư pháp là một môn nghệ thuật phát xuất từ Trung Hoa và đã được các nước Nhật, Triều Tiên, Việt Nam âm thầm chấp nhận và lặng lẽ duy trì.

    Ðối với phương Tây, thư pháp được thực hiện bằng nhiều phương tiện : bút sắt, cọ, thước, compa, êke...Con chữ được nắn nót theo chuẩn mực và tỷ lệ. Ðó là cái đẹp của các con chữ theo thị giác người sử dụng hệ chữ La Tinh.

    calligraphie1

    Ðối với người phương Ðông, nói đến môn Thư pháp, người ta thường nghĩ đến cách viết chữ Hán với phong cách đặc biệt... Với cây bút lông, mực và giấy người Trung Hoa đã đưa nghệ thuật viết chữ vươn lên đỉnh cao với lý thuyết phong phú, mang tính triết học, thiền học.

    Ở Việt-Nam vào thời điểm nầy, có lẽ ngoại trừ một số người lớn tuổi thâm Nho mới đọc được chữ Hán, chữ Nôm, chớ còn hầu hết là không đọc được.

    Bởi vậy tại sao ta không viết thư pháp bằng tiếng Việt ? Viết chữ Việt cũng đẹp vậy, bởi vì sao giải thích được : « Sao là đẹp ? Sao là không đẹp ? » (KTS Nguyễn Thanh Sơn)

    « Biết đâu cái gọi là đẹp đối với ta, chắc gì gọi là đẹp đối với kẻ khác !... biết đâu cái gọi là đẹp đối với ta bây giờ chắc gì gọi là đẹp đối với ta sau nầy” (Trang Tử).

    Thư pháp bằng tiếng Việt:                                  

        yeu_thuong1_500      hanh_phuc1_500

    Theo các bậc khoa giáp thời xưa, việc chọn một câu văn một bài thơ để viết lên trang giấy là việc cần hết sức cẩn trọng. Vì ngoài việc thể hiện nét bút tài hoa, năng khiếu viết chữ, nội dung một bức thư pháp còn cho thấy tư tưởng, kiến thức, tâm hồn của người viết. Khi cầm bút, ngoài thể hiện những đường nét rồng bay phượng múa, các thư pháp gia còn phải "nhiếp tâm" với những gì mình sắp sửa viết ra.

    Phong trào viết Thư pháp bằng tiếng Việt đã được khôi phục một cách mạnh mẽ từ khoãng 10 năm nay. Bên Việt Nam nhiều Câu Lạc Bộ viết Thư pháp được thành lập trong các thành phố lớn, đã có nhiều "Thư pháp gia" tổ chức những cuộc triển lãm thư pháp như những hoạ sĩ triển lãm tranh vẽ. Tôi xin giới thiệu với bạn sơ lược về bộ môn nầy.

    Mới nhìn qua, chúng ta có thể nghĩ là bộ môn nầy khá dễ, muốn viết sao cũng được, miễn cho đẹp thì thôi ! Thật ra môn Thư pháp cũng có nhiều qui tắc, sau đây là vài nguyên tắc chánh.

    (Trở lên đầu trang)


    Chương pháp: tức là nguyên cứu phương pháp phân bố chữ với chữ, hàng với hàng, và các hàng với toàn bộ bức thư pháp. Một bức thư pháp thành công hay không là do ở chương pháp.

    -Ðầu câu không thụt vô.
    -Các hàng đều và dài bằng nhau
    -Một chữ lẻ loi không đứng thành một hàng
    -Khoảng trống ở hàng cuối không dài hơn phân nửa chiều dài của hàng
    -Không dùng dấu chấm câu.

    (Trở lên đầu trang)


    Hình dạng bức thư pháp: Có bốn hình dạng chánh

    -Hình chữ nhật đứng (Trung đường)
    -Hình chữ nhật ngang (Hoành phi)
    -Hình vuông (Ðấu phương)
    -Hình mặt quạt (Phiến diện) (coi hình dưới đâÿ)

    phien_dien1

    (Trở lên đầu trang)


    Ấn chương (hay con dấu, con triện) là một nét văn hoá rất độc đáo của người Trung Quốc. 

    Ấn chương là một yếu tố quan trọng của một bức thư pháp hay một bức họa. Ðặt đúng vị trí, ấn chương tăng thêm gía trị của tác phẩm, ngược lại sẽ làm hỏng nó. Nghiên cứu kỷ ấn chương, người ta có thể giám định một bức thư họa là chính bản hay ngụy tạo.

    Nguyên tắc khắc ấn triện là khắc chìm hoặc khắc nổi :

    -Khắc chìm khi in ra có nét chữ trắng trên nền đậm.
    -Khắc nổi, khi in ra có nét chữ đậm trên nền lợt.
    -Loại nữa chìm nữa nổi

    cac_con_dau1

    (Trở lên đầu trang)


    Vị trí đặt con dấu:

    Trong các thư tác của người Trung Hoa xưa có nhiều vị trí được qui ước để đóng dấu như :

    -Ðóng ở bên phải, phía trên thư tác gọi là Nhân chương
    -Ðóng ở thắc lưng thư tác gọi là Yêu chương
    -Ðóng ở phía dưới, bên trái thư tác gọi là Danh chương


     vi_tri_dau1


    Tùy theo thư tác có khổ lớn hay nhỏ, dài hay ngắn mà có thể đóng một, hai, hoặc ba dấu triện. Vị trí các dấu triện đều có ý nghĩa riêng của nó.

    Thư pháp Việt ngữ không hoàn toàn theo qui ước đóng dấu của người Trung Hoa mà theo cách thực hành sau đây :

    Khi tác giả vừa là tác giả nội dung (Ý) vừa là tác giả hình thức (Hình) ; hoặc tác giả Hình nhưng Ý là các câu văn thơ cổ (hết bản quyền) thì con dấu ở vị trí dưới, phải. Hoặc có thể thêm một dấu ở trên, trái như dấu treo. Như vậy được gọi là Toàn triện.

     toan_trien1

    Khi tác giả Hình viết Ý của tác giả khác (văn, thơ...) nhưng chưa có sự đồng ý của tác giả đó thì con dấu của tác giả Hình đặt bên dưới, phải, còn bên trái ghi tên tác giả Ý và người viết phải ghi « thủ bút » hoặc « viết ». Vị trí nầy tạm gọi là Bán triện

     ban_trien1

    Khi tác giả Hình viết Ý của tác giả khác (văn, thơ...) có sự đồng ý của tác giả Ý thì được quyền đóng dấu ở dưới, bên phải nhưng phải đề tên tác giả Ý phía trên cao, bên trái ; và người viết phải ghi chữ « thủ bút » hoặc « viết ». Vị trí nầy tạm gọi là Ðồng triện.

    dong_trien1


    Trường hợp ngoại lệ : vì lý do bố cục mà người viết không thể sắp xếp được vị trí nơi đóng dấu thì được đặt dấu ở vị trí khác nhưng phải ghi rõ tác giả về Ý. Vị trí nầy tạm gọi là Ngoại triện.

    ngoai_trien1

    (Trở lên đầu trang)


    Các kiểu chữ trong Thư pháp

    Trong thư pháp việt ngữ hiện nay xuất hiện 5 kiểu chữ chánh:

    Chữ Chân Phương, tạm gọi là Chân Tự, là cách viết rõ ràng dễ đọc, rất giống chữ thường.

    tam1_500


    Chữ Cách Diệu, tạm gọi là Biến Tự, là cách viết biến đổi từ chữ Chân Phương mà ra nhưng các chữ cái hơi được biến dạng một chút để tạo ra cái lối viết riêng của mình.

    tam_31_500

    cach_tu1_500


    Chữ Cá Biệt, tạm gọi là Cuồng Thảo, là lối viết Thư Pháp mà người phóng bút « nhiếp tâm » giữa tư tưởng và quản bút. Lối viết chữ nầy thể hiện cá tính của người viết, nhìn vào kiểu chữ nầy, người xem dễ biết tác giả mà không cần phải xem bút ký. Kiểu chữ nầy thường viết liền lạc trong một nét nên khó đọc.

     

    ca_biet1_500
    Chữ Mô Phỏng là lối viết mô phỏng dựa theo kiểu chữ của nước ngoài. Có người viết chữ Việt nhìn vào ngỡ chữ Tàu, hay chữ Ả Rập, chữ Miên, v.v...

        tam_11_500tam_21


    Chữ Mộc bản là kiểu chữ giống như chữ khắc trên mộc hoặc như kiểu thợ sắp chữ của nhà in mà khi viết thì theo một phương pháp đảo lộn, khi xem phải dùng gương phản chiếu. Nhìn vào chữ có dạng Hán-Nôm nhưng đó lại là chữ Việt viết ngược.

    (Rất tiếc, hình quá mờ nên không đưa lên trang web được)


    Ngoài ra trong một số tranh Thư Pháp còn có hình ảnh minh họa về thiên nhiên, trong đó phần tranh có thể chiếm khoãng không gian lớn hơn phần chữ. Với đặc trưng nầy Thư Pháp trở thành Thư Họa.

     

    chuc_mung_nam_moi1_500

     

    Trong một số người viết thư Pháp, có nhiều người là họa sĩ, họ thường biến chữ thành tranh, tranh là hình ảnh của chữ. Lối viết nầy rất khó. Thí dụ như :

    ca_dao1_500

    ngo1_500

     

    Ta có thể hình dung ra được khuôn mặt của Ðức Phật

    Sau đây là chữ "Phật" của Trần Bá Linh:

     

    phat1_500

    Chữ "Lệ rơi" của Tuấn Hạ :

     

    le_roi1_500Và cuối cùng là chữ "Mẹ" của Chính Văn:

     

    me_chinh_van1_500Nếu ta nhìn kỷ thì có thể "thấy" hình dáng người mẹ tóc dài xõa lưng, đứng đưa lưng lại và dang tay ra để đở một đứa bé, đứa bé nầy nhìn ngang, nằm co lại như còn trong bụng mẹ.


    Nguyễn Thưởng @ 13:47 06/10/2011
    Số lượt xem: 11

    Nhắn tin cho tác giả
    Nguyễn Thưởng @ 14:14 14/11/2011
    Số lượt xem: 1565
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    TRUYỆN CƯỜI

    Xem truyện cười